Руководство
пользователя
2024/06 (Версия 1.1)
Нагрудная камера DrivePro Body 70
![](../img/common/0._2.Cover_DPB70_LSide.jpg)
1. Состав комплекта поставки
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
|
![]() |
2. Начало работы
2-1 Функциональные кнопки
![](../img/RU/overview.png)
2-2 Установка DrivePro Body
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
![]() |
long press the Power button ![]() Double-press the button to switch between Buffering and Recording modes. |
press the Snapshot ![]() |
2-3 Описание функционалных кнопок
![]() |
Включение/выключение | |
Переключение между режимами буферизации (Buffering Mode) и записи (Recording Mode) По умолчанию: режим буферизации (Buffering Mode) |
||
![]() |
Запись звука | |
Сделать снимок | ||
![]() ![]() |
Сброс, форматирование и отключение питания устройства. По умолчанию данная функция отключена, она может быть задействована с использованием DrivePro Body Toolbox. Внимание! Все данные будут безвозвратно удалены. |
|
![]() |
Сопряжение и подключение с помощью Bluetooth. | |
Проверить состояние батареи, а также ведется ли в настоящий момент запись. | ||
![]() |
Включение/выключение световых индикаторов и вибросигнала (скрытый режим, Stealth Mode) | |
Включение/выключение микрофона (бесшумный режим, Silent Mode) |
2-4 Светодиодные индикаторы
![](../img/RU/LED_1.png)
Запись
Светодиод | Состояние | Значение индикации |
---|---|---|
![]() |
Мигающий | Низкий уровень заряда батареи |
Подключение к питанию/компьютеру
Светодиод | Состояние | Значение индикации |
---|---|---|
![]() |
Светится постоянно | Зарядка |
Проверка состояния батареи
Светодиод | Состояние | Значение индикации |
---|---|---|
![]() |
Светится постоянно | Уровень заряда > 67% |
![]() |
Светится постоянно | Уровень заряда 31–67% |
![]() |
Светится постоянно | Уровень заряда < 31% |
![](../img/RU/LED_2.png)
Запись
Светодиод | Состояние | Значение индикации |
---|---|---|
![]() |
Мигающий | Память практически заполнена |
![]() |
Мигает быстро | Подключение к Bluetooth-устройству |
Мигающий | GPS-позиционирование | |
Светится постоянно | Режим буферизации при проверке состояния | |
![]() |
Мигает постоянно | Режим записи при проверке состояния |
Мигает два раза | Режим записи звука при проверке состояния | |
Светится постоянно | Бесшумный режим (микрофон выключен) |
Подключен к компьютеру
Светодиод | Состояние | Значение индикации |
---|---|---|
![]() |
Мигающий | Передача данных |
![](../img/RU/LED_3.png)
Светодиод | Состояние | Значение индикации |
---|---|---|
![]() |
Светится постоянно | Режим буферизации |
![]() |
Мигает быстро | Включение |
Мигает постоянно | Режим записи | |
Мигает два раза | Режим записи звука | |
Светится постоянно | Браузер / Подключен к компьютеру |
2-5 Зарядка DrivePro Body
Перед использованием камеры убедитесь, что ее аккумулятор полностью заряжен. Зарядите аккумулятор DrivePro Body с использованием комплектного кабеля-переходника 3,5 мм – USB. Во время процесса зарядки непрерывно светится оранжевый индикатор, который погаснет после завершения зарядки.
Чтобы зарядить аккумулятор DrivePro Body, вам необходимо:
- Подсоединить кабель-переходник 3,5 мм – USB к комплектному сетевому зарядному устройству.
- Подключите комплектный кабель-переходник 3,5 мм – USB к компьютеру.
- Подключите DrivePro Body к док-станции Transcend (опционально).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте для зарядки неоригинальный кабель 3,5 мм – USB.
3. Запись видео
3-1 Режим буферизации
Запись в режиме буферизации иногда помогает экономнее использовать имеющийся объем памяти, поскольку файлы не сохраняются во встроенной памяти устройства.
Чтобы включить питание и установить режим буферизации (установлен по умолчанию), нажмите и удерживайте кнопку ; прозвучит один звуковой сигнал; индикатор записи начнет мигать голубым цветом во время включения устройства, а после активации режима буферизации будет светиться постоянно.
Чтобы выключить питание, снова нажмите и удерживайте кнопку ; вы услышите один звуковой сигнал, после чего светодиод погаснет.
Для переключения между режимами буферизации и записи необходимо дважды
кратковременно нажать кнопку , прозвучат два звуковых сигнала.
![](../img/common/4-1.png)
Примечание
Длина буферизованного видео регулируется с помощью DrivePro Body Toolbox.
3-2 Режим записи
В случае происшествия переключитесь в режим записи. Файл будет сохранен в памяти устройства вместе с 2-х минутным фрагментом, записанным до происшествия.
Чтобы задействовать режим записи, необходимо дважды нажать на кнопку , когда DrivePro Body 70 в режиме буферизации; прозвучат два звуковых сигнала, и индикатор записи начнет мигать красным цветом. Чтобы остановить запись, нажмите и удерживайте кнопку
еще раз. После звукового сигнала светодиод и устройство выключатся.
Файлы видео, сохраненные в режиме записи, сохраняются в папке «VIDEO» и будут перезаписаны при использовании функции циклической записи.
DrivePro Body 70 автоматически сохраняет видеофайлы каждые 3 минуты. (Длительность записи по умолчанию составляет 3 минуты).
Примечание
Функция циклической записи отключена по умолчанию и может быть задействована с помощью ПО DrivePro Body Toolbox.
4. Фотографирование
Чтобы сделать снимок во время записи видео, кратко нажмите кнопку , прозвучит один звуковой сигнал. Когда вы услышите звуковой сигнал, это означает, что снимок был сделан. Изображения будут сохранены в папке «PHOTO».
![](../img/common/5.png)
5. Запись аудио
Чтобы запустить режим записи звука, нажмите и удерживайте кнопку . Файлы аудиозаписи будут сохранены в папке «AUDIO».
6. Расширенная функция
6-1 Bluetooth Team Sync
«Bluetooth Team Sync» — это функция, основанная на технологии Bluetooth. В пределах приемлемого диапазона Bluetooth, пока нагрудная камера переходит в режим записи из режима буферизации, другие нагрудные камеры той же команды также переходят в режим записи.
Примечание
- Bluetooth Team Sync отключен по умолчанию, но его можно включить с помощью DrivePro Body Toolbox.
- Эта функция доступна на моделях DrivePro Body 30/60/70.
7. Использование мобильного приложения DrivePro Body
Разработанное для iOS- и Android-устройств, бесплатное приложение DrivePro Body позволяет с помощью беспроводного подключения настраивать камеру, делать снимки или осуществлять потоковую передачу видео с использованием мобильного устройства.
7-1 Загрузка и установка мобильного приложения
- Найдите мобильное приложение DrivePro Body в магазине приложений App Store или Google Play.
- Скачайте и установите мобильное приложение DrivePro Body.
После завершения установки приложение появится на главном экране мобильного устройства.
7-2 Установка соединения с помощью приложения DrivePro Body
-
Коснитесь значка DrivePro Body и включите интерфейс Bluetooth. Выберите в приложении «DrivePro Body 70».
-
Включите DrivePro Body, нажав и удерживая кнопку
. Чтобы продолжить, коснитесь «Далее» (Next).
-
Нажмите и удерживайте кнопку отображения статуса до звукового сигнала. Чтобы установить Bluetooth-соединение, коснитесь в приложении кнопки «Подключиться» (Connect).
Прозвучат три звуковых сигнала. Теперь вы можете делать снимки, выбирать режим записи или изменять настройки с помощью мобильного приложения. -
Коснитесь пункта «Просмотр текущего изображения» (Live View) или «Браузер» (Browser) и установите Wi-Fi-соединение с устройством «DPB70_XXXXXX», используя пароль по умолчанию «12345678».
7-3 Начальный экран мобильного приложения DrivePro Body
![](../img/RU/DrivePro Body app.png)
Примечание
Камера прекратит запись, когда вы, используя мобильное приложение, коснетесь пунктов «Браузер» (Browser) или «Настройки» (Settings), при этом, включится красный светодиодный индикатор на передней панели.
7-4 Воспроизведение видеороликов и просмотр фотографий
-
Для воспроизведения видео и просмотра фотографий коснитесь «Браузер» (Browser) на начальной странице или коснитесь значка
в верхнем левом углу, а затем коснитесь значка
.
-
Коснитесь значков внизу, чтобы просмотреть видео, изображения или прослушать аудиозаписи.
![](../img/EN/App_video.png)
7-5 Настройки
Коснитесь в верхнем левом углу, затем коснитесь
, чтобы открыть меню «Настройки» (Settings).
В меню настроек можно изменять системные настройки, параметры записи видео,
конфигурацию устройства и адаптера Wi-Fi.
![](../img/EN/app_settings.png)
ВИДЕО (VIDEO) | ||
![]() |
(Resolution) |
Установить качество видеозаписи. |
1440P / 1080P / 720P / 480P | ||
![]() |
(Video Length) |
Установить длительность сохраняемых видеозаписей. |
3 мин / 5 мин / 10 мин | ||
![]() |
(Microphone) |
Включение/выключение микрофона во время записи. |
Отключить / Включить | ||
![]() |
(Loop Recording) |
Перезапись старых видеофайлов новыми. |
Отключить (по умолчанию) / Включить | ||
![]() |
(Light Frequency) |
Установить требуемую частоту источника света, чтобы избежать мерцания изображения при искусственном освещении. |
50 Гц / 60 Гц | ||
![]() |
(Default Recording Mode) |
Выберите режим записи по умолчанию. |
Режим буферизации (по умолчанию) / Режим записи | ||
![]() |
(Buffered Video Length) |
Установить длительность буферизированной видеозаписи, которая хранит видео, снятое непосредственно до включения режима записи. |
30 / 60 / 90 / 120 секунд | ||
МЕТКА ВИДЕО (VIDEO STAMP) | ||
![]() |
(Video Stamp) |
Отобразить подпись видео, дату/время, водяной знак и координаты GPS на фотографии или видео. |
Отключить / Включить | ||
![]() |
(Video Label) |
Коснитесь, чтобы редактировать подпись видео. (подпись по умолчанию DPB70_XXXXXX) |
![]() |
(Date / Time) |
Установить формат даты и времени. |
Дата: Г/М/Д / М/Д/Г / Д/М/Г Время: 24Ч / AM/PM |
||
![]() |
(Watermark) |
Отобразить водяной знак логотипа Transcend на фотографии или видео. |
Отключить / Включить | ||
УСТРОЙСТВО (DEVICE) | ||
![]() |
(Stealth Mode) |
Включение/выключение скрытого режима работы. При включенном режиме скрытой работы отключены вибросигнал, световые и звуковые индикаторы. |
Отключить / Включить | ||
![]() |
(Wi-Fi Password) |
Установить пароль на Wi-Fi DrivePro Body 70. Пароль должен содержать от 8 до 16 символов, букв или цифр. (пароль по умолчанию 12345678) |
СИСТЕМА (SYSTEM) | ||
![]() |
(Time Synchronized) |
Синхронизация часов DrivePro Body с часами вашего мобильного устройства. |
![]() |
(Firmware Version) |
Коснитесь, чтобы установить последнюю версию прошивки. |
![]() |
(About) |
Отобразить версию прошивки, соглашение с конечным пользователем и сведения о программном обеспечении с открытым кодом. |
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Прежде чем приступить к обновлению встроенного ПО с помощью приложения DrivePro Body, убедитесь, что уровень заряда батареи составляет не менее 50%. В качестве альтернативы вы можете подключить шнур питания для получения стабильного источника питания.
- DrivePro Body будет выключен во время обновления прошивки и будет мигать зеленый светодиод. После завершения обновления устройство будет включено автоматически.
- Если, вследствие ошибки обновления прошивки, вы не можете выключить питание устройства, пожалуйста, обратитесь в службу технической поддержки Transcend.
8. Использование ПО DrivePro Body Toolbox
DrivePro Body Toolbox — это программное обеспечение для управления файлами видео, которое упрощает настройку камеры. Программа имеет простой и удобный интерфейс, позволяющий пользователям выполнять настройку базовых функций камеры DrivePro Body.
8-1 Системные требования
Системные требования к компьютеру для подключения DrivePro Body 70 и запуска приложения DrivePro Body Toolbox:
Настольный или портативный компьютер с исправным портом USB:
- Windows® 10 or later
- macOS® 10.14 or later
Загрузка и установка ПО DrivePro Body Toolbox:
- Файлы установки можно загрузить с веб-страницы:
https://www.transcend-info.com/support/software/drivepro-body-toolbox - Установите ПО DrivePro Body Toolbox на свой настольный или портативный компьютер.
8-2 Статус (Status)
На странице «Статус» (Status) отображается основная информация о камере DrivePro Body, в том числе, метка пользователя, название модели, серийный номер устройства, и версия прошивки.
![](../img/EN/1. DPB70 EN - status.png)
Для внесения изменений в метку пользователя и Bluetooth Team Sync щелкните на .
Примечание
Для синхронизации по Bluetooth выберите “предпочтительный номер команды” от 1 до 10.
- Для поиска устройства щелкните на
.
- Для просмотра видео и фотографий щелкните на
.
- Для начала резервного копирования щелкните на
.
- Для перехода в режим веб-камеры и использования устройства в качестве камеры и микрофона щелкните
.
8-3 Настройки (Settings)
На странице «Настройки» (Settings) можно настроить параметры устройства и видео.
![](../img/EN/2. DPB70 EN - settings_device settings.png)
Настройки устройства (Device Settings) | |
(Sync time with PC) |
Нажмите на кнопку «Установить» (“Set”), чтобы синхронизировать время устройства с ПК. |
(Stealth Mode) |
Включение/выключение скрытого режима работы. При включенном режиме скрытой работы отключены вибросигнал, световые и звуковые индикаторы. |
Включить / Отключить | |
(LED Indicator) |
Включение / выключение светодиодов во время записи. |
Включить / Отключить | |
(Buzzer) |
Включение / выключение звуковых сигналов во время записи. |
Включить / Отключить | |
(Vibrator) |
Включение / выключение вибрации во время записи. |
Включить / Отключить | |
(Audio Sample Rate) |
Установка частоты дискретизации звука. Чем выше частота, тем лучше качество звука. |
48000 Гц / 44100 Гц / 32000 Гц / 24000 Гц / 22050 Гц | |
(Reset Using Function Buttons) |
Одновременно нажать и удерживать кнопки включения питания (Power) и сохранения снимка (Snapshot) в течение 5 секунд, чтобы выполнить форматирование и сброс настроек устройства (по умолчанию: выключено). |
![](../img/EN/3. DPB70 EN - settings_video settings.png)
Настройки видео (Video Settings) | |
(Resolution) |
Установить качество видеозаписи. |
1440P / 1080P / 720P / 480P (30 кадров/сек) | |
(Video Format) |
Установить формат файла записи. |
MOV / MP4 | |
(Loop Recording) |
Перезапись старых видеофайлов новыми. |
Включить / Отключить | |
(Video Length) |
Установить длительность сохраняемых видеозаписей. |
3 мин / 5 мин / 10 мин | |
(Light Frequency) |
Установить требуемую частоту источника света, чтобы избежать мерцания изображения при искусственном освещении. |
50 Гц / 60 Гц | |
(Microphone) |
Включение/выключение микрофона во время записи. |
Включить / Отключить | |
(Default Recording Mode) |
Выберите режим записи по умолчанию. |
Режим буферизации / Режим записи | |
(Buffered Video Length) |
Установить длительность буферизированной видеозаписи, которая хранит видео, снятое непосредственно до включения режима записи. |
30 / 60 / 90 / 120 секунд | |
(Buffering Recording Audio) |
Включение/выключение микрофона в режиме буферизации. |
Включить / Отключить |
![](../img/EN/4. DPB70 EN - settings_video stamp.png)
Метка видео (Video Stamp) | |
|
|
(Video Stamp) |
Отобразить дату/время записи и подписи видео. |
Включить / Отключить |
(Date Format) |
Установка формата даты. |
ГГ/ММ/ДД / ММ/ДД/ГГ / ДД/ММ/ГГ |
(Time Format) |
Выберите формат времени: 12 (AM/PM) или 24 часа. |
24Ч / AM/PM |
(Watermark) |
Отобразить водяной знак логотипа Transcend на фотографии или видео. |
Включить / Отключить |
8-4 Инструменты (Tools)
Страница «Инструменты» (Tools) открывает доступ к функциям обновления прошивки, форматирования диска или сброса настроек DrivePro Body к настройкам по умолчанию.
![](../img/EN/5. DPB70 EN - tools.png)
Инструменты (Tools) | |
|
|
(Firmware Ver) |
Установить последнюю версию прошивки. |
(Password) |
Установить пароль для защиты записанных данных. Пароль должен содержать от 8 до 16 символов, букв или цифр. |
(Format Disk) |
Форматирование памяти вашего устройства. |
(Reset Device) |
Установка всех настроек по умолчанию или удаление всего контента и настроек. |
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Для обеспечения максимальной стабильности записи рекомендуется создавать резервные копии ваших данных с помощью DrivePro Body Toolbox каждый раз, когда вы заканчиваете пользоваться устройством, или форматировать его с помощью Toolbox каждые три месяца.
- Используйте только DrivePro Body Toolbox для форматирования вашего устройства.
- При форматировании диска безвозвратно удаляются все данные.
8-5 Диспетчер файлов (File Manager)
На странице «Диспетчера файлов» (File Manager) можно искать и упорядочивать файлы видео и фото.
![](../img/EN/8. DPB70 EN - File Manager-merged.png)
-
Чтобы воспроизвести видео на экране, нажмите кнопку
.
-
Чтобы увеличить и воспроизвести видео на весь экран, нажмите кнопку
. С помощью записанных GPS координат, пользователи могут просматривать свой маршрут по карте во время воспроизведения видео.
![](../img/TW/9-1_9. DPB70 TC - map.png)
- Чтобы добавить, удалить или редактировать «Владельца» (Owner) и «Категорию» (Category) файлов, щелкните на кнопку
на правой части страницы.
![](../img/EN/6. DPB70 EN - File Manager_Settings.png)
- Чтобы классифицировать владельца и категорию выбранного файла, щелкните на кнопку
.
![](../img/EN/7. DPB70 EN - File Manager_Edit.png)
8-6 Настройки (Preference)
Чтобы изменить настройки DrivePro Body Toolbox, щелкните на кнопку , расположенной в верхней части страницы.
Измените приведенные ниже настройки в соответствии со своими предпочтениями.
![](../img/EN/Toolbox - Preference - System EN.png)
![](../img/EN/Toolbox - Preference - Backup EN.jpg)
![](../img/EN/Toolbox - Preference - Device EN.png)
Пожалуйста, ознакомьтесь с руководством пользователя DrivePro Body Toolbox по ссылке ниже.
https://www.transcend-info.com/Manual/DriveProBody/Toolbox
9. Перенос файлов на компьютер
Для передачи файлов между DrivePro Body и компьютером:
-
1. Подключите кабель переходник 3.5mm – USB в разъем для подключения к DrivePro Body.
2. Подключите другой конец кабеля к настольному компьютеру или ноутбуку.
![](../img/common/10.png)
Теперь ваш DrivePro Body готов к передаче данных, как внешний жесткий диск. Чтобы перенести файлы на компьютер, скопируйте их из папки устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Чтобы предотвратить потерю данных, всегда соблюдайте надлежащие процедуры извлечения в системе перед отсоединением DrivePro Body от вашего компьютера.
- Передавать файлы можно только при подключении DrivePro Body к компьютеру. В это время, DrivePro Body не может функционировать как нагрудная камера. Пожалуйста, отсоедините камеру от компьютера, чтобы возобновить ее работу.
10. Док-станция (опционально)
Сетевая док-станция Transcend DPD6N была создана специально для DrivePro Body 30/60/70 и является полноценным решением для обслуживания, подзарядки и копирования данных с этих камер. Она позволяет одновременно выполнять подзарядку, копирование данных и изменение настроек, что делает эти док-станции отличным решением для организаций, использующих в своей работе большое количество нагрудных камер. Также, благодаря наличию порта USB 3.0, файлы могут быть переписаны на внешний накопитель.
![](../img/common/11.jpg)
Пожалуйста, ознакомьтесь с руководством пользователя DPD6N по ссылке ниже.
https://www.transcend-info.com/support/product/body-camera/docking-station-ts-dpd6n
11. Меры предосторожности
1. Не используйте и не храните камеру в следующих местах, чтобы избежать возможного ее повреждения или деформации ее корпуса:
- при повышенной или пониженной температуре или повышенной влажности, например, в автомобиле, припаркованном в солнечном месте
- под прямыми солнечными лучами или вблизи от нагревателя
- под воздействием сильных магнитных полей
- в местах скопления пыли или песка
2. Объектив камеры: хранение и уход
- Вы можете протереть линзу объектива мягкой тканью в следующих случаях:
- если объектив испачкан отпечатками пальцев
- если объектив подвергался воздействию соли, которая содержится в воздухе, например, на побережье моря
- Хранить в чистых, хорошо проветриваемых, не запыленных помещениях.
- Чтобы предотвратить появление плесени, периодически очищайте объектив так, как это было описано выше.
3. Очистка
- Очистите поверхность камеры с помощью мягкой увлажненной ткани, затем вытрите ее сухой тряпкой.
- Чтобы избежать повреждения отделки корпуса, не используйте следующие чистящие средства: химические средства, такие как растворители, бензин, спирт, одноразовые салфетки, противомоскитные средства, кремы от загара или инсектициды.
- Не касайтесь камеры руками, если ваши руки были загрязнены любым из перечисленных средств.
- Не позволяйте, чтобы корпус камеры на протяжении длительного периода контактировал с резиной или винилом.
4. Конденсация влаги
- Если камеру быстро перенесли из холодного в теплое помещение (или наоборот), внутри или снаружи ее корпуса может сконденсироваться влага. Конденсация влаги может стать причиной неисправности камеры.
- Если в корпусе камеры сконденсировалась влага, включите камеру и подождите около часа, пока влага не испарится.
5. GPS приемник
- В систему навигации GPS могут вноситься любые изменения, которые способны оказать влияние на точность и скорость ее работы. Transcend не гарантирует точность данных системы GPS-навигации, которые не должны оказывать влияние на ваши решения и оценки во время вождения автомобиля.
- Здания и металлизированные пленки препятствуют приему сигналов системы навигации GPS. Точность данных GPS-навигации зависит от окружающего рельефа и обстановки, включая погоду и текущее местоположение приемника (например, высокие здания, туннели, подземные помещения и леса). При первом использовании или холодном запуске, пожалуйста, разместите DrivePro Body на открытой площадке для позиционирования GPS.
12. Стандарт влагозащищенности IP68
Корпус камеры DrivePro Body 70 соответствует требованиям стандарта IP68 и обеспечивает защиту от брызг, воды и пыли. Тем не менее, следует отметить, что защита от брызг, воды и пыли имеет определенный срок действия, и ее эффективность может снижаться в результате нормального износа. Повреждение в результате попадания жидкости не покрываются гарантией. Ограниченная гарантия не распространяется на повреждение камеры вследствие неправильной эксплуатации.
- Не допускайте непосредственный контакт DrivePro Body 70 с водой во время ее использования.
- Не используйте DrivePro Body 70 в условиях высокой температуры или высокой влажности (например, в сауне, парной или душе).
- Чтобы предотвратить попадание влаги в корпус устройства, не используйте длительное время камеру под сильным дождем. Перед зарядкой убедитесь, что кабель питания, адаптер питания и разъем полностью сухие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Корпус камеры DrivePro Body 70 не защищен от влаги в следующих ситуациях:
- К устройству подключен USB-кабель
- Выкручен какой-либо крепежный винт из основного блока
13. Технические характеристики
![](../img/common/spec.png)
DrivePro Body 70 | |
---|---|
|
Основной блок: 95,9 мм (Д) × 52,2 мм (Ш)× 24,9 мм (В) 3,78” (Д) x 2,06” (Ш) x 0,98” (В) Камера: 48,6 мм (Д) x 40 мм (Ш) x 31,7 мм (В) 1,91” (Д) x 1,57” (Ш) x 1,25” (В) |
|
184 г (6.5 oz) |
|
USB 2.0 |
|
Встроенная память объемом 64 ГБ |
|
F/2.0, широкоугольный (140° охвата) |
кадровая частота |
QHD 1440P / 30 кадров/сек |
|
MP4 (H.264) |
|
Литий-полимерный, 3120 мАч |
|
До 9 часов
![]() |
|
Входное напряжение: 100-240 В, 50-60 Гц, 0,4 А макс. Выходное напряжение: 5 В / 2 А (постоянный ток) |
|
-20°C (-4°F) to 60°C (140°F) 5°C (41°F) to 45°C (113°F) при зарядке с адаптером |
|
IP68 |
|
BSMI, CE, EAC, FCC, KC, MIC, NCC, UKCA |
|
MIL-STD-810G 516.6 – Transit Drop Test |
|
Двухлетняя ограниченная гарантия |
14. Часто задаваемые вопросы
В случае возникновения вопросов при эксплуатации DrivePro Body, прежде чем обращаться в службу сервисной поддержки, ознакомьтесь с приведенной ниже информацией. Если вам не удалось найти решение для вашей проблемы в данном разделе, обратитесь в компанию, в которой вы приобрели устройство, в сервисный центр или региональный офис Transcend.
Также вы можете посетить веб-сайт Transcend, на котором можно найти ответы на наиболее часто задаваемые вопросы и сведения о технической поддержке.
https://www.transcend-info.com/
https://www.transcend-info.com/Support/contact_form
1. Операционная система моего компьютера не может обнаружить DrivePro Body.
-
Пожалуйста, убедитесь, что
(1) Подключена ли камера к порту USB соответствующим образом? Если нет, отсоедините и подключите ее снова. Убедитесь, что оба разъема USB-кабеля подсоединены так, как это показано в «Руководстве пользователя».
(2) Включены ли порты USB на вашем компьютере? Если нет, то обратитесь к руководству пользователя вашего компьютера (или материнской платы), чтобы узнать, как включить порты USB.
2. DrivePro Body не реагирует на нажатия кнопок.
-
Пожалуйста, нажмите кнопку сброса в нижней части корпуса DrivePro Body, используя тонкий предмет с плоским наконечником, например выпрямленную скрепку для бумаги, чтобы выключить и снова включить его.
3. Является ли DrivePro Body 70 ударопрочной и влагонепроницаемой?
-
DrivePro Body 70 является влагонепроницаемой, согласно стандарту IP68, и полностью отвечает всем требованиям военного стандарта США для испытаний на падение*.
*Основано на тесте MIL-STD-810G 516.6 – Transit Drop Test
15. EU Compliance Statement
Transcend Information настоящим заявляет, что все продукты Transcend с маркировкой CE, включающие функциональность радиооборудования, соответствуют Директиве 2014/53/EU.
Полный текст декларации о соответствии требованиям ЕС доступен по следующему адресу в сети Интернет:
https://www.transcend-info.com/eu_compliance
![](../img/EN/CE.png)
DrivePro Body 70 | ||
Частота: 2400-2483.5 MHz |
Максимальная мощность передачи: < 100 mW |
16. Переработка и охрана окружающей среды
Для получения дополнительной информации о вторичной переработке изделия (WEEE) и утилизации аккумулятора, пожалуйста, перейдите по следующей ссылке:
https://www.transcend-info.com/about/green
17. Гарантийная политика
Пожалуйста, ознакомьтесь с гарантийным сроком на данное изделие на его упаковке. Для получения подробной информации о гарантийных положениях и сроках действия, пожалуйста, перейдите по ссылке ниже:
https://www.transcend-info.com/warranty
18. Лицензия GNU General Public License (GPL)
Для получения дополнительной информации о лицензировании с открытым исходным кодом, пожалуйста, перейдите по ссылке ниже:
https://www.transcend-info.com/Legal/?no=10
19. Лицензионное соглашение с конечным пользователем (EULA)
Для получения подробной информации об условиях лицензии на программное обеспечение, пожалуйста, перейдите по следующей ссылке:
https://www.transcend-info.com/legal/gpl-disclosure-eula
20. Декларация о соответствии нормам Федерального агентства по связи (FCC)
Данное устройство соответствует 15 разделу норм FCC. На эксплуатацию данного устройства распространяются два следующие условия: (1) Это устройство не должно являться источником вредного излучения и помех. (2) Это устройство должно функционировать в условиях наличия внешних помех, в том числе, таких, которые могут привести к возникновению сбоев в работе.
В ходе испытаний было установлено соответствие данного устройства требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса B (согласно пункту 15 правил FCC). Эти требования были разработаны для обеспечения надлежащей защиты от вредных помех при эксплуатации оборудования внутри помещения. Данное оборудование создает, использует и может излучать радиочастотное излучение, и, если оно установлено и используется с нарушением инструкций, это может привести к возникновению помех для радиосвязи. Однако для каждого конкретного случая установки отсутствие помех не гарантируется. Если данное оборудование при своей работе вызывает вредные помехи при приеме радио- или телесигналов, что может быть определено путем его выключения и последующего включения, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи, прибегнув к ряду перечисленных ниже мер:
- изменение направления или расположения принимающей антенны.
- увеличение расстояние между оборудованием и приемником.
- подключение оборудования к другой розетке электросети, которая не используется для подключения приемника.
- или же обращение к дилеру или техническому специалисту по радио- или телеоборудованию за квалифицированной помощью.
Сведения об уровне радиочастотного излучения
Данное устройство соответствует допустимым нормам в отношении радиочастотного излучения. В стандартах регламентирующих уровень радиочастотного излучения беспроводных устройств используется значение удельного коэффициента поглощения электромагнитной энергии (SAR). Федеральным агентством по связи установлено предельное значение SAR равное 1,6 Вт/кг.
Это оборудование может устанавливаться и эксплуатироваться с минимальным расстоянием 0 см между источником излучения и вашим телом.
- Любые изменения или доработки, явно не одобренные стороной, ответственной за соблюдение требований, могут привести к аннулированию полномочий на эксплуатацию оборудования.
- Это устройство и его антенна не должны располагаться рядом или работать совместно с какой-либо другой антенной или передатчиком.
Transcend Information Inc (USA)
1645 North Brian Street, Orange, CA 92867, U.S.A
TEL: +1-714-921-2000
21. Лицензия Евразийское соответствие (EAC)
![](../img/EN/EAC.jpg)